Kölner Initiative Grundeinkommen

Übersetzer für internationales BGE-Modell gesucht

Liebe Grundeinkommensbefürworter,

ich arbeite gerade an der internationalen Ausrichtung unseres Bedingungslosen Grundeinkommens-Modell BGE 100%.

Die deutsche Version ist bereits Online: https://ubi100.net/das-bedingungslose-grundeinkommen-bge-100/

die englische und die portugiesische Übersetzung sind bereits in Bearbeitung und werden in den kommenden Tagen auch Online zu sehen sein.

Da wir das Modell BGE 100% in allen 24 EU-Amtssprache Online stellen wollen, sind wir aktuell noch auf der Suche nach Sprachtalenten die für uns die Modellbeschreibung und die Fragen und Antworten übersetzen.

Beide Texte sind etwa 1500 Worte.

Wenn jemand von euch jemanden kennt der uns dabei helfen könnte, wäre ich sehr dankbar.

Folgende Sprachen fehlen noch

Bulgarisch - Dänisch - Estnisch - Finnisch - Französisch - Griechisch - Irisch/Gälisch - Italienisch - Kroatisch - Lettisch - Litauisch - Maltesisch - Niederländisch - Polnisch - Rumänisch - Schwedisch - Slowakisch - Slowenisch - Spanisch - Tschechisch - Ungarisch

Danke im voraus.

In Freundschaft

Alexander

Seitenaufrufe: 37

Hierauf antworten

© 2019   Erstellt von Henrik Wittenberg.   Powered by

Ein Problem melden  |  Nutzungsbedingungen

googlebe0f018827859325.html